Οι περισσότεροι τον γνωρίσαμε στον ρόλο του «Γκας Πορτοκάλος», του πατριάρχη της οικογένειας στην ταινία «My Big Fat Greek Wedding», όμως ο Michael Constantine μετρούσε πολλές ακόμα αξιομνημόνευτες εμφανίσεις στον κινηματογράφο και τη μικρή οθόνη – ανάμεσα σε αυτές και την ερμηνεία του «Διευθυντή Σίμουρ Κάουφμαν» στην τηλεοπτική σειρά «Room 222», που του έφερε ένα Emmy.
Γεννημένος στο Ρίντινγκ το 1927, γιος Ελλήνων μεταναστών (ο πατέρας του ήταν εργάτης σε χαλυβουργείο) κατάφερε να καταξιωθεί στον κόσμο του θεάματος και να αγαπηθεί ιδιαίτερα από τους ομογενείς υποδυόμενος τον πατέρα της Νία Βαρντάλος που θεωρούσε το καθαριστικό Windex λύση για τα πάντα και που αναζητούσε στις αγγλικές λέξεις ελληνική προέλευση.
Στο τελευταίο χαρακτηριστικό του αναφέρθηκε και η Rita Wilson, παραγωγός του «My Big Fat Greek Wedding» και ελληνοαμερικανικής καταγωγής, σε μια νέα, αποχαιρετιστήρια ανάρτηση, τρυφερή και ταυτόχρονα αστεία:
«Ο φίλος μου, Michael Constantine, ο γλυκός πατριάρχης της οικογένειας Πορτοκάλος, πήγε στον παράδεισο. Νιώθω μεγάλη ευγνωμοσύνη για την αγάπη που κουβαλούσε στην τσάντα με το Windex, αυτός ο αξιαγάπητος πατέρας τόσο στην ταινία “My Big Fat Greek Wedding” όσο και στην τηλεοπτική σειρά “My Big Fat Greek Life”. Από τη βραβευμένη με Emmy ερμηνεία του στο “Room 222” (όλοι θα τον θέλαμε για δάσκαλό μας!) μέχρι τους πρόσφατους ρόλους του, ο Michael ήταν πάντα ο καλύτερος άνθρωπος. Είχε χρόνο για όλους και όταν ήσουν μαζί του σε έκανε να νιώθεις λες και ήσουν ο μοναδικός στο δωμάτιο. Θα ζει για πάντα στην καρδιά μας και για τις μελλοντικές γενιές που θα παρακολουθούν το έργο του. Αν ο Γκας Πορτοκάλος ήταν εδώ, μπορεί να έλεγε ότι η προέλευση της λέξης “forever” είναι ελληνική. Γιατί “forever” στα ελληνικά είναι “για πάντα” και “ποια αρκούδα ζει πολύ καιρό; Σωστά, το πάντα! Το βρήκες! We will love you για πάντα, Michael».
Δες την ανάρτηση της Rita Wilson: